Facebook Twitter Linkedin Instagram Youtube
Facebook Twitter Linkedin Instagram Youtube

The linguistic butterfly effect: the hidden cost of ambiguous translations in consumer decisions

Come le traduzioni ambigue nell’era AI influenzano i clienti e i loro comportamenti online

TITOLO The linguistic butterfly effect: the hidden cost of ambiguous translations in consumer decisions
RIVISTA International Marketing Review
AREA Strategy, Marketing & Organization
DATA Ottobre 2025
AUTORI Guido Bortoluzzi, Marco Balzano, Chiara Marinelli

The linguistic butterfly effect: the hidden cost of ambiguous translations in consumer decisions

La ricerca: quando la lingua diventa strategia competitiva

La ricerca mostra come a volte si generi un "effetto farfalla” linguistico dovuto a piccoli errori di traduzione nelle descrizioni dei prodotti. Questi errori possono portare a perdite enormi per le imprese che operano sui mercati globali. 
  Secondo Forbes (2024):
- 46 miliardi di dollari persi ogni anno dalle imprese per traduzioni imprecise nelle vendite online
- 77% dei consumatori abbandona almeno un acquisto per comunicazione ambigua o traduzione non curata 
→ Descrizioni mal tradotte riducono drasticamente qualità percepita e disponibilità a pagare 

Andare oltre l'Intelligenza Artificiale

Dallo studio su oltre 1.000 consumatori italiani, la ricerca identifica due dimensioni critiche: l'accuratezza (aderenza ai dati tecnici) e l'autenticità percepita (trasparenza e tono comunicativo). Inoltre, dimostra che nell'era dell'AI generativa il problema non è risolto. I consumatori confrontano le informazioni, verificano le fonti e condividono le loro valutazioni: le aziende devono, pertanto, esercitare un controllo strategico e sistematico, allineare i messaggi, garantire accuratezza e trasparenza. In poche parole: deve entrare in campo soprattutto la competenza umana.

Il riconoscimento di Harvard Business Review Italia

Harvard Business Review Italia ha dedicato un approfondimento alla ricerca il 6 ottobre 2025, riconoscendone l'impatto strategico per il management internazionale e confermando come le traduzioni rappresentino un nodo critico troppo spesso sottovalutato.  
Ricerca applicata e formazione manageriale
Harvard Business Review Italia ha dedicato un approfondimento alla ricerca il 6 ottobre 2025, riconoscendone l'impatto strategico e confermando come, in contesti digitali globali, il linguaggio non è solo veicolo informativo, ma segnale strategico del valore del brand.
 

Gli autori

  • Guido Bortoluzzi, Academic Director, MBA in International Business di MIB e Core Faculty MIB, nonché Full Professor of Management presso l'Università di Trieste.
  • Marco Balzano, Lecturer, MIB e Research Fellow, Università di Trieste.
  • Chiara Marinelli, Research Fellow, Università di Trieste.
ARTICOLO COMPLETO  

Torna a:
MIB LENS

ACCREDITAMENTI

ASFOR ASSOCIATION OF AMBAS EFMD EPAS
edit

risorsa